Philip och de andra, E-bok
Cees Nooteboom, född 1933 i Haag, är en nederländsk författare, mest känd för sina romaner och reseskildringar. Han finns översatt till ett trettiotal språk och har sedan många år nämnts bland kandidaterna till Nobelpriset. Philip och de andra är Cees Nootebooms debutroman från 1955.
Om Ritualer av Cees Nooteboom, E-bok
Nyskrivet förord av poeten och kritikern Erik Bergqvist till Cees Nootebooms Ritualer. Om Ritualer: »Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET Inni står vid vägs ände. Hans fru Zita har stuckit med en annan. Han går till badrummet för att hänga sig i slipsen. I en värld han upplever som hemsökt av gamla döda system, trivialiserade ritualer som likväl leder till bisarra uppoffringar, är Inni Wintrop konsthandlare till yrket men innerst inne en intresselös människa. Sent omsider går det upp för honom att det finns ett annat slags liv. I översättning av Signe Zeilich-Jensen & Ingrid Wikén Bonde och med ett nyskrivet förord av poeten och kritikern Erik Bergqvist.
Ljus över allt
Cess Nooteboom är född 1933 i Haag, bosatt i Amsterdam och på Menorca, har bakom sig reseböcker, romaner, essäer, diktsamlingar. Han finns översatt till en stor mängd språk.
Roads To Santiago
A many-tangented pilgrimage through ten centuries of Spain's history, its politics, its art, literature and architecture, its climate and its people, in which Nooteboom unlocks doors to an undiscovered Spain and reveals his obsession for a country...
Farväl - Dikter I Virusets Tid
Jag följde den längsta vägen, den som ledde ingenstans.Cees Nootebooms nya diktcykel, 33 dikter med en återkommande rytm om tre fyrradiga strofer och en avslutande rad som ett ackord, tar sin början i poetens vinterkarga trädgård på en Medelhavsö. Ett moln, "blygrått, alltför tungt för att kunna vägas", visar sig på himlen. Minnen från barndomen under andra världskriget uppväcker en dunkel föraning som osökt leder tankarna till bildvärlden hos poetens landsman och livslånge följeslagare Hieronymus Bosch: virusets tid är åter.
Varmt Hjärta, Kylig Blick - 24 Essäer
Från den nederländske författaren Cees Nootebooms penna har en lång rad romaner, diktsamlingar och rese skildringar strömmat, varav flera översatts till svenska. Men hans verk rymmer även rikligt med essäistiska texter. I Varmt hjärta, kylig blick presenteras dessa för första gången i svensk översättning, i ett urval som spänner över nästan 40 års tid och över en rik uppsättning ämnen: konst, resor, språk, film, litteratur...
Self-Portrait of an Other
Self-Portrait of an Other
Monk's Eye
Monk's Eye
Following Story
WITH AN INTRODUCTION BY DAVID MITCHELL One morning Herman Mussert wakes up in a hotel room in Lisbon, where twenty years previously he slept with another man's wife. Yet he is quite certain that the night before he went to sleep as normal in his h...
Mokusei!
Two men talk in Tokyo. One, a Belgian, is a diplomat. The other, Dutch, is a photographer. What, they wonder, is the real face of Japan? How can they get beyond the European idea of the nation and its people with its exoticism and see Japan as it ...
533
"A lyrical 'book of days' . . . A bejewelled mosaic" Financial Times "Humane, insightful and deeply cultured" Times Literary Supplement Though a tireless explorer of distant cultures, for more than forty years Cees Nooteboom ha...
Nomad's Hotel: Travels in Time and Space
Since his first voyage, as a sailor earning his passage from his native Holland to South America, Cees Nooteboom has never stopped traveling.Now his best travel pieces are gathered in this collection of immense range and depth, informed throughout by the author's humanity and gentle humor. From exotic places such as Isfahan, Gambia, and Mali to seemingly domesticated places such as Australia and Munich, Nooteboom shares his view of the world, showing us the strangeness in places we thought we knew and the familiarity of places most of us will probably never see. His phenomenal gifts as an observer and the wealth of his reading and learning make him an authoritative and delightful companion. Nomad's Hotel is a record of a world-class traveler's many discoveries and insights.
Roads to Berlin
Roads to Berlin maps the changing landscape of Germany, from the period before the fall of the Wall to the present. Written and updated over the course of several decades, an eyewitness account of the pivotal events of 1989 gives way to a percepti...
Rituale
-
533 Tage
-
Philip Och De Andra
»Cees Nootebooms briljanta tillskott till genren ung-man-blir-vuxen. Ett oöverträffat livselexir.« Gabriella Håkansson, DN Till det yttre är Philip och de andra en liftarroman, om att röra sig på måfå och med små medel i ett Europa kort efter andra världskriget. Vid närmare läsning är den så full av originell charm, udda relationer och poesi att den ter sig som en kärlekshandling i romanform. Och det är inte svårt att här se fröet till vad som kommit att känneteckna hela Cees Nootebooms författarskap: lättheten i talet, rörligheten i både bild och tanke, utmaningen av de inlärda föreställningarna. I Tyskland, upplöst efter kriget och extremt mottagligt för nya estetiska uttryck, översattes den redan 1958 och fick snabbt kultstatus. I dag räknas Nootebooms debutroman Philip och de andra [»Philip en de anderen«, 1955] till de europeiska efterkrigsklassikerna. I svensk översättning av Per Holmer.CEES NOOTEBOOM, född 1933 i Haag, Nederländerna, har skrivit närmare sextio böcker. Förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. Han finns i dag översatt till 26 språk. Sedan många år nämns han bland kandidater till Nobelpriset.»Sensualism, vemod och magi - se där den treenighet som gör Nootebooms debutbok till något utöver det vanliga.« Gunder Andersson, Aftonbladet »En märklig, mycket charmerande liten roman. Fjäderlätt, närmast drömlik.« Örjan Abrahamsson, Östgöta Correspondenten
Alla Själars Dag
Arthur Daane, holländare i Berlin, är dokumentärfilmare. Till sina medarbetares förtret börjar han sina filmprojekt med - ingenting. Samlar bilder på måfå. Helst skulle han vilja dokumentera bara gryningen eller skymningen; övergångar mellan tillstånd. Elik Oranje är historiker och arbetar med spansk medeltid; spillhögar av kunskap, resten fiktion. Båda är de intensivt upptagna av frågan om av vad »historia« är för någonting, nämligen: allt som försvinner. Inget är falskare än Monumentet. Ta bara Berlinmuren. Den bar upp en världsordning, av terror och osmält förflutet. Några år senare är den borta. Då är det som om den aldrig funnits.Alla själars dag [»Allerzielen«, 1999] är Cees Nootebooms hyllade roman om Berlin, skriven på plats i samband med murens fall, när skotthål i väggarna fanns kvar från krigets sista dagar, Speers metallampor på Bismarckstrasse, nära Hitlers bunker och Gestapos tortyrkammare. En sällsynt nyansrik roman dokumenterande Europas illusioner. I översättning av Per Holmer. Cees Nooteboom, f. 1933 i Haag, Nederländerna, har skrivit närmare sextio böcker. Förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. Han finns i dag översatt till 26 språk. Sedan många år nämns han bland kandidater till Nobelpriset.»Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW »Nooteboom är en författare med stora teman, men han är aldrig tungläst. Han bäddar in filosofi i vardagsbetraktelser, plötsligt framträder idéerna, oväntat, hisnande, som änglar gömda i övergivna skåp.« THE WASHINGTON POST Om Modernistas tidigare Nooteboom-utgivning: »Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen. Modernistas återutgivning av tre av hans kortromaner är en välkommen litterär händelse.« GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET »Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« NILS FORSBERG, EXPRESSEN»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« ANN LINGEBRANDT, HD »Som kritiker lider jag förstås av överläsning, blir helt färdig med litteraturen. Så kommer Nooteboom där och är större, låter sig inte kritiseras efter standard och vilja.« JAN-OLOV NYSTRÖM, NORRBOTTENSKURIREN »Elegant är ett ord som fångar hans prosa.« KRISTIAN EKENBERG, ARBETARBLADET »Cees Nooteboom är en fängslande författare som i sina vackert glidande texter gör varje ögonblick till ett gäckande undantag av djup även om det inträffar just inom den bleka vardagens bastanta ram med alla dess tyngande förutsättningar.« BENNY HOLMBERG, TIDNINGEN KULTUREN
Paradiset Förlorat
Brasilianska Alma och hennes älskare hör till de våldtagna. Hon som kvinna, han som »aborigin«. De träffas eftersom Alma, tillsammans med sin väninna Almut, rest till Australien, i intresse för ursprungsbefolkningens religion, platsen Sickness Dreaming Place och »drömspåren«. I stället för att uppleva någon kontakt med »det heliga«, slutar Alma och Almut som utklädda änglar i festivalen Änglaprojektet i Perth. Cees Nootebooms mästerliga roman Paradiset förlorat [»Paradijs verloren«, 2004] handlar om människor som söker ny tillhörighet i en våldsam värld, om kartor och kulturer i rörelse, om ursprunget som fiktion och flykt och om vår tids känsla för religion (som alltid slutar i kitsch). I svensk översättning av Per Holmer. Cees Nooteboom, f. 1933 i Haag, Nederländerna, har skrivit närmare sextio böcker. Förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. Han finns i dag översatt till 26 språk. Sedan många år nämns han bland kandidater till Nobelpriset. Om Paradiset förlorat: »En roman man läser med nyfikenhet och spänning från början till slut.« FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG »Oförglömlig.« DIE ZEIT »Inramad av mästerliga reflektioner över missförstånd i livet och litteraturen. På samma gång delikat och utmejslad, fångar Paradiset förlorat på ett drömlikt sätt tiden och rummet.« PUBLISHERS WEEKLY »Nootebooms karaktärer är gripande, dialogen är rolig och berättelsen till brädden fylld med begrundanden över identitet och frälsning. Hans verkliga geni visar sig i hur samtida, mytiska och historiska bilder integreras, utan att det känns konstruerat.« THE WASHINGTON POST »Berättelserna är inbäddade mellan en prolog och en epilog där Nootebooms eleganta, subtila intelligens får utrymme att breda sina vingar.« J.M. COETZEE, THE NEW YORK REVIEW OF BOOKS Om Nooteboom: »En av de största moderna romanförfattarna.« A.S. BYATT »Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW »Nooteboom är en författare med stora teman, men han är aldrig tungläst. Han bäddar in filosofi i vardagsbetraktelser, plötsligt framträder idéerna, oväntat, hisnande, som änglar gömda i övergivna skåp.« THE WASHINGTON POST Om Modernistas tidigare Nooteboom-utgivning: »Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen. Modernistas återutgivning av tre av hans kortromaner är en välkommen litterär händelse.« GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET »Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« NILS FORSBERG, EXPRESSEN »Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« ANN LINGEBRANDT, HD »Som kritiker lider jag förstås av överläsning, blir helt färdig med litteraturen. Så kommer Nooteboom där och är större, låter sig inte kritiseras efter standard och vilja.« JAN-OLOV NYSTRÖM, NORRBOTTENSKURIREN »Elegant är ett ord som fångar hans prosa.« KRISTIAN EKENBERG, ARBETARBLADET »Cees Nooteboom är en fängslande författare som i sina vackert glidande texter gör varje ögonblick till ett gäckande undantag av djup även om det inträffar just inom den bleka vardagens bastanta ram med alla dess tyngande förutsättningar.« BENNY HOLMBERG, TIDNINGEN KULTUREN
En Sång Om Sken Och Vara
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET»Nooteboom är en författare med stora teman, men han är aldrig tungläst. Han bäddar in filosofi i vardagsbetraktelser, plötsligt framträder idéerna, oväntat, hisnande, som änglar gömda i övergivna skåp.« | THE WASHINGTON POST»Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSENFörfattaren. Och så den andre författaren. Den senare formligen spottar ur sig böcker och har inte mycket till övers för den förstes pretentiösa skrivvåndor. Under deras samtal formar sig inte desto mindre en berättelse i den förstes huvud. Om en bulgarisk överste, en bulgarisk läkare och dennes fru, Laura, som ingår en bisarr kärlekstriangel i Rom. Dit har de rest för att läkaren önskat undervisa sin vän översten i den »enda kultur som finns«, den latinska, »ljusets kultur«.Liksom flera av Cees Nootebooms romaner är En sång om sken och vara en kritik av den europeiska kulturen och siktar in sig mot dess hjärta: förhållandet mellan fiktion och verklighet. Om ideal och tillkortakommanden, musor och vrångbilder. Bokens egentliga huvudpersoner är berättaren, som förblir osynlig bakom bokens tjugofyra vackra och distinkta kapitel, och läsaren, som yrvaket upptäcker sig själv allteftersom. I svensk översättning av Per Holmer.CEES NOOTEBOOM, född 1933 i Haag, är en nederländsk författare, mest känd för sina romaner och reseskildringar. Han finns översatt till ett trettiotal språk och har sedan många år nämnts bland kandidaterna till Nobelpriset.»Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD
I De Nederländska Bergen
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADETKai och Lucia uppträder som illusionister vid en cirkus. Om de bara levde i en tid som visste att uppskatta deras konst! De har tvingats till den vilda Södern där det ännu finns teatrar när Kai känner något i sitt öga, vasst som en glasskärva. Plötsligt är vi mitt uppe i en kalejdoskopisk återgivning av H. C. Andersens klassiska saga Snödrottningen.Det är en besvärjelse av språkets och ideologiers makt som Cees Nooteboom låter utspela sig I de nederländska bergen; ett land som inte finns och som just därför finns desto mer.I översättning av Signe Zeilich-Jensen och med ett nyskrivet förord av kritikern Henrik Petersen.Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. För romanen I de nederländska bergen tilldelades han 1985 det nederländska Multatuli-priset. Sedan många år har Cees Nooteboom omnämnts som en självklar Nobelpriskandidat.»Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD»Med ett språk som i sig är en njutning och med detaljrika iakttagelser, på pricken-konkreta mitt i tankeleken, drar Cees Nooteboom in läsaren i en sorts stillastående läsart där varje boksida är sin egen.« | JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIO»Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
Ritualer
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADETInni står vid vägs ände. Hans fru Zita har stuckit med en annan. Han går till badrummet för att hänga sig i slipsen.I en värld han upplever som hemsökt av gamla döda system, trivialiserade ritualer som likväl leder till bisarra uppoffringar, är Inni Wintrop konsthandlare till yrket men innerst inne en intresselös människa. Sent omsider går det upp för honom att det finns ett annat slags liv.I översättning av Signe Zeilich-Jensen & Ingrid Wikén Bonde och med ett nyskrivet förord av poeten och kritikern Erik Bergqvist.Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. För romanen Ritualer tilldelades han 1983 Pegasuspriset. Sedan många år har Cees Nooteboom om-nämnts som en självklar Nobelpriskandidat.»Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD»Med ett språk som i sig är en njutning och med detaljrika iakttagelser, på pricken-konkreta mitt i tankeleken, drar Cees Nooteboom in läsaren i en sorts stillastående läsart där varje boksida är sin egen.« | JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIO»Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
Resa. Tre Romaner
»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD»Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW»En av de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADETNederländske Cees Nooteboom har som få författare vigt sitt skrivande åt temat resa. Här presenteras tre romaner från tre olika perioder av författarskapet. De är alla på olika sätt reseberättelser. Debuten Philip och de andra [1953] är en oskuldens road-novel. Alla själars dag [1999], som i huvudsak utspelar sig i Berlin efter murens fall, är en oviss resa i tid; om svårigheten att närma sig den egentliga historien; om den försvinnande människan. Den sena romanen Paradiset förlorat [2004] handlar om religion som förtvivlad turism, i jakten på en större mening än det egna livet.Resa. Tre romaner är en undersökning av rörelse och hastighet som fundament i vår kultur, på gott och ont.I översättning av Per Holmer och med ett nyskrivet förord av kritikern Henrik Petersen.CEES NOOTEBOOM, född 1933 i Haag, är en nederländsk författare, mest känd för sina romaner och reseskildringar. Han finns översatt till ett trettiotal språk och har sedan många år nämnts bland kandidaterna till Nobelpriset.»Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« NILS FORSBERG, EXPRESSEN»Som kritiker lider jag förstås av överläsning, blir helt färdig med litteraturen. Så kommer Nooteboom där och är större, låter sig inte kritiseras efter standard och vilja.« JAN-OLOV NYSTRÖM, NORRBOTTENSKURIREN
Följande Historia
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen. Modernistas återutgivning av tre av hans kortromaner är en välkommen litterär händelse.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET»Den bittert muttrande pensionerade läraren växer sig till en fascinerande ciceron i de sönderfallande minnenas skog. En bister betraktelse över samtidens dumhet.« | JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIOHerman Mussert vaknar en morgon på det hotellrum i Lissabon där han tjugo år tidigare delade säng med den enda kvinna han någonsin älskat.Men Hermans stora problem är nu inte den gamla omöjliga kärleken, utan att han kvällen före gick till sängs som vanligt i sin trygga, lite nedgångna lya i Amsterdam.Livet har lärt Herman att inte gå till överdrift med sina känslor, men nu måste han fråga sig: Är han ännu av den värld han somnade ifrån i går?I översättning av Ingrid Wikén Bonde och med ett nyskrivet förord av poeten och kritikern Oscar Rossi.Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. Följande historia [1991] blev hans internationella genombrott. Romanen vann bland annat Aristeionpriset, föregångaren till EU:s stora litteraturpris, och listades bland New York Times Notable Books of the Year 1994. Sedan många år har Cees Nooteboom omnämnts som en självklar Nobelpriskandidat.»Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD»Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
Rituals
In Rituals, Amsterdam of the fifties, sixties and seventies is viewed from the perspective of the capricious Inni Wintrop. An unintentional suicide survivor, the unexpected gift of life returned lends him the curiousity, and impartiality, to surve...
Florentine Bees Journal (Diary, Notebook)
''The hum of bees is the voice of the garden.'' -Elizabeth Lawrence - A repeating pattern of artfully framed bees amid delicate white blossoms is featured on the covers of this charming small-format journal. - Design is embossed and embellished with hand-selected touches of gold foil. Gloss highlights add polish. - Inside, 160 crisp writing pages provide plenty of space for personal reflection, sketching, or jotting down favorite quotations or poems. - Smooth-finish 120 gsm paper takes pen or pencil beautifully. - Paper is acid-free and of archival quality. - Light gray lines subtly guide your writing. - Tuck notes, mementos, and more within the pocket inside the back cover. - The matching elastic closure secures your journal. - Complementary interior endsheets enhance the design. - Durable hardcover binding with rounded corners for reduced wear. - Popular small-format size, 5'' wide x 7'' high, fits easily in most bags and backpacks.
Följande historia, E-bok
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen. Modernistas återutgivning av tre av hans kortromaner är en välkommen litterär händelse.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET »Den bittert muttrande pensionerade läraren växer sig till en fascinerande ciceron i de sönderfallande minnenas skog. En bister betraktelse över samtidens dumhet.« | JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIO Herman Mussert vaknar en morgon på det hotellrum i Lissabon där han tjugo år tidigare delade säng med den enda kvinna han någonsin älskat. Men Hermans stora problem är nu inte den gamla omöjliga kärleken, utan att han kvällen före gick till sängs som vanligt i sin trygga, lite nedgångna lya i Amsterdam. Livet har lärt Herman att inte gå till överdrift med sina känslor, men nu måste han fråga sig: Är han ännu av den värld han somnade ifrån i går? I översättning av Ingrid Wikén Bonde och med ett nyskrivet förord av poeten och kritikern Oscar Rossi. Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. Följande historia [1991] blev hans internationella genombrott. Romanen vann bland annat Aristeionpriset, föregångaren till EU:s stora litteraturpris, och listades bland New York Times Notable Books of the Year 1994. Sedan många år har Cees Nooteboom omnämnts som en självklar Nobelpriskandidat. »Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN »Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD »Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
Resa. Tre romaner
»Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« ANN LINGEBRA...
Letters To Poseidon
I had been looking for someone to write to for a long time, but how does a man write letters to a god? From his Mediterranean garden on the island of Menorca, Cees Nooteboom writes to the trident-wielding deity, Poseidon, initiating a dialogue not...
Alla själars dag, E-bok
Cees Nooteboom, född 1933 i Haag, är en nederländsk författare, mest känd för sina romaner och reseskildringar. Han finns översatt till ett trettiotal språk och har sedan många år nämnts bland kandidaterna till Nobelpriset. Alla själars dag är författarens hyllade roman om Berlin från 1999.
Thee Cee Cees: Solution Songs
Thee Cee Cees: Solution Songs [CD]
Guardian Angel Recalls
'One of the most important European authors of the second half of the twentieth century' Cees NooteboomA dark, disorienting classic wartime thriller from the author of An Untouched HouseOn the eve of the Second World War a public attorney, devasta...
Why Life Speeds Up As You Get Older
Is it true, as the novelist Cees Nooteboom once wrote, that 'Memory is like a dog that lies down where it pleases'? Where do the long, lazy summers of our childhood go? Why is it that as we grow older time seems to condense, speed up, elude us, wh...
I de nederländska bergen, E-bok
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET Kai och Lucia uppträder som illusionister vid en cirkus. Om de bara levde i en tid som visste att uppskatta deras konst! De har tvingats till den vilda Södern där det ännu finns teatrar när Kai känner något i sitt öga, vasst som en glasskärva. Plötsligt är vi mitt uppe i en kalejdoskopisk återgivning av H. C. Andersens klassiska saga Snödrottningen. Det är en besvärjelse av språkets och ideologiers makt som Cees Nooteboom låter utspela sig I de nederländska bergen; ett land som inte finns och som just därför finns desto mer. I översättning av Signe Zeilich-Jensen och med ett nyskrivet förord av kritikern Henrik Petersen. Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. För romanen I de nederländska bergen tilldelades han 1985 det nederländska Multatuli-priset. Sedan många år har Cees Nooteboom omnämnts som en självklar Nobelpriskandidat. »Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN »Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD »Med ett språk som i sig är en njutning och med detaljrika iakttagelser, på pricken-konkreta mitt i tankeleken, drar Cees Nooteboom in läsaren i en sorts stillastående läsart där varje boksida är sin egen.« | JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIO »Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
Ritualer, E-bok
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« | GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET Inni står vid vägs ände. Hans fru Zita har stuckit med en annan. Han går till badrummet för att hänga sig i slipsen. I en värld han upplever som hemsökt av gamla döda system, trivialiserade ritualer som likväl leder till bisarra uppoffringar, är Inni Wintrop konsthandlare till yrket men innerst inne en intresselös människa. Sent omsider går det upp för honom att det finns ett annat slags liv. I översättning av Signe Zeilich-Jensen & Ingrid Wikén Bonde och med ett nyskrivet förord av poeten och kritikern Erik Bergqvist. Holländske CEES NOOTEBOOM [f. 1933] debuterade 1953 med romanen Philip och de andra. Sedan dess har han skrivit närmare sextio böcker; förutom romaner och poesi ett stort antal reseskildringar. För romanen Ritualer tilldelades han 1983 Pegasuspriset. Sedan många år har Cees Nooteboom om-nämnts som en självklar Nobelpriskandidat. »Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN »Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD »Med ett språk som i sig är en njutning och med detaljrika iakttagelser, på pricken-konkreta mitt i tankeleken, drar Cees Nooteboom in läsaren i en sorts stillastående läsart där varje boksida är sin egen.« | JENNY ASCHENBRENNER, KULTURNYTT, SVERIGES RADIO »Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
En sång om sken och vara, E-bok
»Cees Nooteboom hör till de stora vågbrytarna inom den europeiska litteraturen.« GUNDER ANDERSSON, AFTONBLADET »Nooteboom är en författare med stora teman, men han är aldrig tungläst. Han bäddar in filosofi i vardagsbetraktelser, plötsligt framträder idéerna, oväntat, hisnande, som änglar gömda i övergivna skåp.« | THE WASHINGTON POST »Att läsa Cees Nooteboom är som att komma i samspråk med en äldre excentriker på ett kafé på kontinenten. Man studsar till ibland och förstår inte allt, men det gör ingenting. Den buttra charmen vinner över allt. Man har roligt nästan hela tiden.« | NILS FORSBERG, EXPRESSEN Författaren. Och så den andre författaren. Den senare formligen spottar ur sig böcker och har inte mycket till övers för den förstes pretentiösa skrivvåndor. Under deras samtal formar sig inte desto mindre en berättelse i den förstes huvud. Om en bulgarisk överste, en bulgarisk läkare och dennes fru, Laura, som ingår en bisarr kärlekstriangel i Rom. Dit har de rest för att läkaren önskat undervisa sin vän översten i den »enda kultur som finns«, den latinska, »ljusets kultur«. Liksom flera av Cees Nootebooms romaner är En sång om sken och vara en kritik av den europeiska kulturen och siktar in sig mot dess hjärta: förhållandet mellan fiktion och verklighet. Om ideal och tillkortakommanden, musor och vrångbilder. Bokens egentliga huvudpersoner är berättaren, som förblir osynlig bakom bokens tjugofyra vackra och distinkta kapitel, och läsaren, som yrvaket upptäcker sig själv allteftersom. I svensk översättning av Per Holmer. CEES NOOTEBOOM, född 1933 i Haag, är en nederländsk författare, mest känd för sina romaner och reseskildringar. Han finns översatt till ett trettiotal språk och har sedan många år nämnts bland kandidaterna till Nobelpriset. »Cees Nooteboom står sig som en lika värdig som oefterhärmlig röst bland samtida författare.« | THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW »Cees Nooteboom speglar vårt behov av sagor samtidigt som han gestaltar den misslyckade myten, vår eviga jakt på det förflutnas förlorade skönhet. Att läsa hans romaner är att ge sig ut på resa mot verkligheten längs diktens avvägar.« | ANN LINGEBRANDT, HELSINGBORGS DAGBLAD
Cues
Brought to you by Penguin. It''s not enough to have great ideas. You also need to know how to communicate them. What makes someone charismatic? Why do some people captivate a room, while others have trouble managing a small meeting? What ma...
Cues
It''s not enough to have great ideas. You also need to know how to communicate them. What makes someone charismatic? Why do some people captivate a room, while others have trouble managing a small meeting? What makes some ideas spread, while...